jeudi 20 mars 2014

De soi-même, de Clément Marot (en français moderne)

la version en français moins actualisé se trouve ICI pour le 1er jeudi en poésie du défi n°119 des CROQUEURS DE MOTS piloté par Martine.

De soi-même

Plus ne suis ce que j'ai été,
Ni ne le saurais jamais être
Mon beau printemps et mon été
Ont fait le saut par la fenêtre.
Amour, tu as été mon maître
Je t'ai servi sur tous les dieux.
Ô si je pouvais deux fois naître,
Comme je te servirais mieux !

*

Réponse au précédent

Ne menez plus tel déconfort1,
Jeunes ans sont petites pertes :
Votre âge est plus mûr et plus fort
Que ces jeunesses mal expertes.
Boutons serrés, roses ouvertes,
Se passent trop légèrement ;
Mais du rosier les feuilles vertes
Durent beaucoup plus longuement.

*

Sur le même propos

Pourquoi voulez-vous tant durer,
Ou renaître en fleurissant âge2 ?
Pour aimer et pour endurer !
Y trouvez-vous tant d'avantage ?
Certes, celui n'est pas bien sage
Qui quiert3 deux fois être frappé,
Et veut repasser un passage
Dont il est à peine échappé.
Clément Marot

1.- déconfort : nom vieilli découragement, accablement
2.- fleurissant âge : expression plus en usage mais facile à comprendre
il en reste l'expression à la fleur de l'âge (peut-être grâce à Georges Brassens)
3.- Quiert : 3ème personne du verbe quérir = demander
Clément Marot, 1496 - 1544, poète français